|
John
Paul II- Theology of the Body |
ORIGINAL
UNITY OF MAN AND WOMAN
General Audience, November 7, 1979
1. The words of
Genesis, "It is not good that the man should be alone" (2:18) are a
prelude to the narrative of the creation of woman. Together with
this narrative, the sense of original solitude becomes part of the
meaning of original unity, the key point of which seems to be
precisely the words of Genesis 2:24. Christ referred to them in his
talk with the Pharisees: "A man shall leave his father and mother
and be joined to his wife, and the two shall become one flesh" (Mt
19:5). If Christ quoted these words referring to the "beginning," it
is opportune for us to clarify the meaning of that original unity,
which has its roots in the fact of the creation of man as male and
female.
The narrative of
the first chapter of Genesis does not know the problem of man's
original solitude. Man is "male and female" right from the
beginning. On the contrary, the Yahwist text of the second chapter
authorizes us, in a way, to think first only of the man since, by
means of the body, he belongs to the visible world but goes beyond
it. Then, it makes us think of the same man, but through the dualism
of sex.
Corporality and
sexuality are not completely identified. Although the human body in
its normal constitution, bears within it the signs of sex and is by
its nature male or female, the fact, however, that man is a
"body" belongs to the structure of the personal subject more deeply
than the fact that in his somatic constitution he is also male or
female. Therefore, the meaning of "original solitude," which can
be referred simply to "man," is substantially prior to the meaning
of original unity. The latter is based on masculinity and
femininity, as if on two different "incarnations," that is, on two
ways of "being a body" of the same human being created "in the image
of God" (Gn 1:27).
Dialogue between
man and God-Creator
2. Following the
Yahwist text, in which the creation of woman was described
separately (Gn 2:21-22), we must have before our eyes, at the same
time, that "image of God" of the first narrative of creation. In
language and in style, the second narrative keeps all the
characteristics of the Yahwist text. The way of narrating agrees
with the way of thinking and expressing oneself of the period to
which the text belongs.
Following the
contemporary philosophy of religion and that of language, it can be
said that the language in question is a mythical one. In this case,
the term "myth" does not designate a fabulous content, but merely an
archaic way of expressing a deeper content. Without any difficulty
we discover that content, under the layer of the ancient narrative.
It is really marvelous as regards the qualities and the condensation
of the truths contained in it.
Let us add that
up to a certain point, the second narrative of the creation of man
keeps the form of a dialogue between man and God-Creator. That is
manifested above all in that stage in which man ('adam) is
definitively created as male and female ('is-'issah).(1) The
creation takes place almost simultaneously in two dimensions: the
action of God-Yahweh who creates occurs in correlation with the
process of human consciousness.
So, therefore,
God-Yahweh says: "It is not good that the man should be alone; I
will make him a helper fit for him" (Gn 2:18). At the same time the
man confirms his own solitude (cf. Gn 2:20). Next we read: "So the
Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and while he
slept took one of his ribs and closed up its place with flesh. The
rib which the Lord God had taken from the man he made into a woman"
(Gn 2:21-22). Considering the specific language, first it must be
recognized that in the Genesis account, that sleep in which the man
is immersed—thanks to God-Yahweh—in preparation for the new creative
act, gives us food for thought.
Against the
background of contemporary mentality, accustomed—through analysis of
the subconscious—to connecting sexual contents with the world of
dreams, that sleep may bring forth a particular association.(2)
However, the Bible narrative seems to go beyond the dimension of
man's subconscious. If we admit, moreover, a significant difference
of vocabulary, we can conclude that the man ('adam) falls
into that "sleep" in order to wake up " male" and "female." In
Genesis 2:23, we come across the distinction 'is-'issah for
the first time. Perhaps, therefore, the analogy of sleep
indicates here not so much a passing from consciousness to
subconsciousness, as a specific return to non-being (sleep contains
an element of annihilation of man's conscious existence), that is,
to the moment preceding the creation, in order that, through
God's creative initiative, solitary "man" may emerge from it again
in his double unity as male and female.(3)
In any case, in
the light of the context of Genesis 2:18-20, there is no doubt that
man falls into that "sleep" with the desire of finding a being like
himself. If, by analogy with sleep, we can speak here also of a
dream, we must say that the biblical archetype allows us to admit as
the content of that dream a "second self." It is also personal and
equally referred to the situation of original solitude, that is, to
the whole process of the stabilization of human identity in relation
to living beings (animalia) as a whole, since it is the
process of man's "differentiation" from this environment. In this
way, the circle of the solitude of the man-person is broken, because
the first "man" awakens from his sleep as "male and female."
The same
humanity
4. The woman is
made "with the rib" that God-Yahweh had taken from the man.
Considering the archaic, metaphorical and figurative way of
expressing the thought, we can establish that it is a question here
of homogeneity of the whole being of both. This homogeneity concerns
above all the body, the somatic structure. It is also confirmed by
the man's first words to the woman who has been created: "This at
last is bone of my bones and flesh of my flesh" (Gn 2:23).(15) Yet
the words quoted refer also to the humanity of the male. They must
be read in the context of the affirmations made before the creation
of the woman, in which, although the "incarnation" of the man does
not yet exist, she is defined as "a helper fit for him" (cf. Gn 2:18
and 2:20).(16) In this way, therefore, the woman is created, in a
sense, on the basis of the same humanity.
Somatic
homogeneity,
in spite of the difference in constitution bound up with the sexual
difference, is so evident that the man, on waking up from the
genetic sleep, expresses it at once, when he says: "This at last is
bone of my bones and flesh of my flesh—she shall be called woman,
because she was taken out of man" (Gn 2:23). In this way the man
manifests for the first time joy and even exaltation, for which he
had no reason before, owing to the lack of a being like himself. Joy
in the other human being, in the second "self," dominates the words
spoken by the man on seeing the woman. All this helps to establish
the full meaning of original unity. The words here are few, but each
one is of great weight. We must take into account—and we will do so
also later—the fact that the first woman, "made with the rib...taken
from the man," is at once accepted as a fit helper for him.
We shall return
to this same subject, that is, the meaning of the original unity of
man and of woman in humanity, in the next meditation.
Notes
1) The Hebrew
term 'adam expresses the collective concept of the human
species, that is, man who represents humanity. (The Bible defines
the individual using the expression: "son of man," ben-'adam.)
The contraposition: 'is-'issah underlines the sexual
difference (as in Greek anergyne).
After the creation of the woman, the Bible text continues to call
the first man 'adam (with the definite article) thus
expressing his "corporate personality," since he has become "father
of mankind," its progenitor and representative, just as Abraham was
recognized as "father of believers" and Jacob was identified with
Israel—the Chosen People.
2) Adam's sleep,
(in Hebrew, tardemah) is a deep one (in Latin, sopor),
into which man falls without consciousness or dreams. (The Bible has
another term to define a dream: halom; cf. Gn 15:12; 1 Sm
26:12.)
Freud examines on the other hand, the content of dreams (Latin:
somnium) which, being formed with physical elements "pushed back
into the subconscious" makes it possible, in his opinion, to allow
the unconscious contents to emerge. The latter, he claims, are in
the last analysis, always sexual. This idea is, of course, quite
alien to the biblical author.
In the theology of the Yahwist author, the sleep into which God
caused the first man to fall emphasizes the exclusivity of God's
action in the work of the creation of the woman; the man had no
conscious participation in it. God uses his "rib" only to stress the
common nature of man and of woman.
3) Tardemah
(Italian torpore, English "sleep") is the term that appears
in Sacred Scripture when, during sleep or immediately afterward,
extraordinary events are to happen (cf. Gn 15:12; 1 Sm 26:12; Is
29:10; Job 4:13; 33:15). The Septuagint translates tardemah
with ekstasis (ecstasy).
In the Pentateuch tardemah appears only once more in a
mysterious context. On God's command, Abram has prepared a sacrifice
of animals, driving away birds of prey from them. "As the sun was
going down, a deep sleep fell on Abram, and lo, a dread fell upon
him" (Gn 15:12). Just then God begins to speak and concludes a
covenant with him, which is the summit of the revelation made to
Abram.
This scene is similar in a way to the one in the garden of
Gethsemane. Jesus "began to be greatly distressed and troubled" (Mk
14:33) and found the apostles "sleeping for sorrow" (Lk 22:45).
The biblical author admits in the first man a certain sense of
privation and solitude, even if not of fear. ("It is not good that
the man should be alone"; "For the man there was not found a helper
fit for him.") Perhaps this state brings about "a sleep caused by
sorrow," or perhaps, as in Abram, by "a dread" of non-being, as on
the threshold of the work of creation: "The earth was without form
and void, and darkness was upon the face of the deep" (Gn 1:2).
In any case, according to both texts, in which the Pentateuch or
rather Genesis speaks of the deep sleep tardemah, a special
divine action takes place, that is, a "covenant" pregnant with
consequences for the whole history of salvation: Adam begins
mankind, Abram the Chosen People.
4) It is
interesting to note that for the ancient Sumerians the cuneiform
sign to indicate the noun "rib" coincided with the one used to
indicate the word "life." As for the Yahwist narrative, according to
a certain interpretation of Genesis 2:21, God rather covers the rib
with flesh (instead of closing up its place with flesh) and in this
way "makes" the woman, who comes from the "flesh and bones" of the
first man (male).
In biblical language this is a definition of consanguinity or
descent from the same lineage (cf. Gn 29:14). The woman belongs to
the same species as the man, different from the other living beings
created before.
In biblical anthropology, the term "bones" expresses a very
important element of the body. Since for the Jews there was no
precise distinction between "body" and "soul" (the body was
considered an exterior manifestation of the personality), "bones"
meant simply, by synecdoche, the human "being" (cf., for example, Ps
139:15: "My frame was not hidden from you"; in Italian, "Non ti
erano nascoste le mie ossa" [bones]).
Bone of my bones can therefore be understood in the relational
sense, as "being of my being." "Flesh of my flesh" means that,
though she has different physical characteristics, the woman has the
same personality as the man possesses.
In the first man's "nuptial song," the expression "bone of my bones,
flesh of my flesh" is a form of superlative, stressed, moreover, by
the repetition of "this," "she." (In Italian there are three
feminine forms: questa, essa, la.)
5) It is
difficult to translate exactly the Hebrew expression cezer
kenegdô, which is translated in various ways in European
languages, for example:
Latin: Adiutorium ei conveniens sicut oportebat iuxta eum;
German: eine Hilfe...die ihm entspricht;
French: égal vis-à-vis de lui;
Italian: un aiuto che gli sia simile;
Spanish: como él que le ayude;
English: a helper fit for him;
Polish: Odopowicdnia alla niego pomoc.
Since the term aiuto (help) seems to suggest the concept of "complementarity,"
or better, of' "exact correspondence," the term "simile" is
connected rather with that of "similarity," but in a different sense
from man's likeness to God.
Taken from:
L'Osservatore Romano Weekly Edition in English 12 November 1979,
page 19.
This page is the work of the Servants of the Pierced Hearts of Jesus and
Mary
|